SDM 2027 v Seulu. Nadškof Chung: Mladi kot voditelji v Cerkvi in družbi

Objavljeno: 09. 08. 2023

|

Kategorije: Zanimivosti

<strong>SDM 2027 v Seulu.</strong> Nadškof Chung: <em>Mladi kot voditelji v Cerkvi in družbi</em>
Prestolnica Južne Koreje bo čez štiri leta gostila naslednji svetovni dan mladih. Seulski nadškof je dejal, da bo to »trenutek milosti in priložnost za ponovni razcvet mladinske pastorale v naši Cerkvi. Za prispevek bomo prosili celotno družbo in tudi sosednje države.«

Svetovni dan mladih se v Azijo vrača 32 let po tistem, ki je bil organiziran v Manili na Filipinih in je postavil rekord po udeležbi, saj se je maše v parku Rizal udeležilo približno 4 milijone mladih. Papež Janez Pavel II. je moral za dostop do oltarja uporabiti helikopter. Odločitev papeža Frančiška, da bo leta 2027 svetovni dan mladih v Seulu, glavnem mestu Južne Koreje, je komentiral seulski nadškof Peter Chung Soon-taick. Že v enem od prejšnjih intervjujev je izpostavil, da se je število katoličanov v državi v zadnjih 20 letih sicer povečalo z 8,3 % na 11,1 %, vendar tega ne moremo trditi za število mladih, ki prihajajo v cerkev, saj ima Južna Koreja najnižjo rodnost na svetu (0,8 otroka na par). Kot je dejal novinarjem na tiskovni konferenci v Lizboni, bi zato svetovni dan mladih »lahko postal odlična priložnost, da se mlade poveže v projekt, v katerem bodo oni sami protagonisti. S tem bi se začel proces, po zaključku pa bi bilo lepo z vsemi deliti to, kar smo živeli. To bi bila misijonarska priložnost za širjenje vrednot evangelija v naši družbi.«

Zgodovina evangelizacije v Koreji, ki so jo začeli laiki

Ta azijska država, ki danes šteje več kot 6 milijonov katoličanov, svojo prvo evangelizacijo in širjenje evangelija pred več kot 230 leti dolguje ljudstvu, preprostim ljudem, in ne duhovnikom ali misijonarjem. Laiki, ki so prišli v stik z verskimi knjigami z Zahoda, so katolištvo razumeli in sprejeli kot vero in ne kot posvečanje študiju ali literaturi, saj so se zavedali, da zakramente lahko podeljujejo le duhovniki. Tako je katoliška skupnost začela prestopati meje s Kitajsko, da bi v Korejo pripeljala duhovnike, čeprav je zaradi preganjanja takratne oblasti tvegala smrt.

Seulski nadškof Peter Chung Soon-taick med pogovorom za Radio Vatikan

Kako ste doživeli svetovni dan mladih v Lizboni, ko ste vedeli, da bo naslednji svetovni dan mladih leta 2027 v Seulu?

Pravzaprav je ta svetovni dan mladih velika priložnost za vse nas, saj lahko kljub drugačni kulturi in jeziku čutimo, da smo isto Božje ljudstvo, da smo eno. Zato je ta svetovni dan mladih odlična priložnost, da začutimo tovrstno enost v Kristusu. Naslednjič v Koreji bodo vsi, ki bodo prišli v našo državo, lahko odkrili korejsko kulturo, drugačen okus, vendar bodo prav tako občutili enost v Kristusu. To bo velika priložnost in trenutek milosti.

Čeprav govorimo o letu 2027, si predstavljam, da se bodo priprave začele zelo kmalu. Kaj bodo vključevale? In kako nameravate to enost, ki ste jo zaznali tukaj v Lizboni, ponesti v Korejo?

V tem trenutku ni enostavno odgovoriti na to vprašanje, vendar moramo razpravljati in moliti ter poskušati najti način, kako to enost ponesti v Korejo.

Kateri vidiki so se v Lizboni dobro obnesli in bi jih želeli ponovno uporabiti?

Na svetovnem dnevu mladih v Lizboni 2023 sem videl veliko prostovoljcev. Delali so zelo trdo in s polno predanostjo. To je velika pomoč za svetovni dan mladih. Zato bi tudi v Koreji radi povabili veliko Korejcev, ne le mladih, ampak ljudi vseh starosti, da bi delali skupaj, da bi sodelovali kot prostovoljci. V veliko pomoč bodo pri uspehu svetovnega dneva mladih.

Katolištvo v Južni Koreji predstavlja manjšino. Kaj torej pomeni za korejsko Cerkev, da bo gostila svetovni dan mladih?

Ta svetovni dan mladih je lahko dobra priložnost za izboljšanje mladinske pastorale v Koreji. Kot sem že dejal, je po skoraj triletni pandemiji koronavirusa mladinska pastorala v Koreji postalo zelo težavna. Zato bi pri pripravi naslednjega svetovnega dneva mladih radi izkoristili neke vrste posodobitev mladinske pastorale v Koreji in povabili mlade, pa ne samo njih, k reorganizaciji celotne mladinske pastorale. To pomeni, da bodo med pripravami na naslednji svetovni dan mladih mladi Korejci postali mladi voditelji v Cerkvi in družbi. Spremljali jih bomo, da bodo postali mladi voditelji.

Kako lahko ta dogodek okrepi odnose z verniki drugih verstev, tudi v sosednjih državah?

Pravzaprav sem prepričan, da bodo tega svetovnega dneva mladih v Koreji zelo veseli ne le Korejci, ampak tudi vsi azijski narodi. Zato bomo korejski škofje in korejska Cerkev to priložnost delili in se o njej pogovarjali z drugimi državami. Radi bi jih tudi povabili k sodelovanju.

Leta 2014 je Južna Koreja v Daejeonu gostila azijski dan mladih, ki se ga je udeležil tudi papež Frančišek. Ali je to lahko osnova, na kateri boste gradili prihodnji svetovni dan mladih?

Papež Frančišek je bil v Koreji že leta 2014. Leta 2027 bo sveti oče ponovno obiskal Korejo. Mislim, da bi bil tisti azijski dan mladih lahko dobra podlaga za pripravo naslednjega svetovnega dneva mladih. Strinjam se z vami.

Ali želite kaj sporočiti mladim Korejcem, ki so pravkar izvedeli za to novico, zlasti pa tistim, ki so tukaj?

Svetovni dan mladih je velika priložnost za mlade Korejce in mlade po vsem svetu. Med pripravami na naslednji svetovni dan mladih bodo mladi postali mladi voditelji v Cerkvi, mladi voditelji v družbi. Zato ste dobrodošli in povabljeni. Pridite in poskušajmo delati skupaj. Skupaj pripravimo naslednji svetovni dan mladih.

Povej naprej.